Passer au contenu principal

Messages

En vedette

Eurêka ! Prise 1

Ces derniers jours, j’ai eu un déclic. C’est un mot qui m’est pourtant familier. Et ce n’est que tout récemment qu’en le lisant, j’y vois un autre mot. Dans évangélique , on retrouve le mot angélique. Ainsi, il y a ange dans l’évangile. J’ai dû lire l’adjectif du nom pour m’en rendre compte. De plus, en regardant la racine du mot en question, évangile contient deux parties grecques : le préfixe « eu » et le mot « aggelos ». Le mot grec signifie messager ou message et le préfixe donne bien . Plus couramment, on parle de la Bonne Nouvelle, et ce, en particulier dans l’Église. Je savais que les anges sont messagers avec le divin, mais je n’avais point fait le lien avec les saintes Écritures. Parfois, le routinier manque de perspective et c’est avec un regard nouveau qu’on découvre ce qui se trouve sous notre nez. 

Derniers messages

Le langage de l’amour

Découverte

Linguiste sous la plume

Vœux de fin d'année

Le franglais

Journée de la traduction

Fiction sur Compostelle

Encore disponible !

Réalisations

Étendue de mots